Добро пожаловать на форумную ролевую игру «Hogwarts: a Stories». Мы предлагаем Вам остаться здесь навсегда, погрузиться в теплую атмосферу предпраздничного веселья.

гостевая книгаежемесячная газетазанятые внешностисписок персонажейобъявления

14 ноября 1976 год. Прошло два месяца с начала семестра, который уже подходит к концу. Хогвартс готовится к рождественским праздникам, студенты продолжают устраивать беспорядки, но повсюду царит праздничная атмосфера (даже Филч купил миссис Норрис новый ошейник!). Кто-то подлил в утренние напитки бормотальное зелье, и теперь практически каждый студент несет чепуху. Даже профессор МакГонагалл сказала кое-что лишнее на своем уроке.

James PotterLily Evans

21.10. Проект открыл свои двери для всех желающих окунуться в веселую атмосферу. Убедительная просьба: уважаемые гости и игроки форума, пожалуйста, если вы вдруг заметите ошибку в текстовой части форума, напишите в гостевую книгу, администрация устранит ошибку. Спасибо!

Hogwarts: Stories

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: Stories » chapter i » big bang;


big bang;

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

i. Участники эпизода
Sirius Black, Regulus Black.
ii. Временные рамки
15 ноября 1975 года.
iii. Краткое описание сюжета
Сириус Блэк – одно из громких имен Хогвартса. Регулус Блэк – не менее громкое имя. От двух братьев все ждут открытого противостояния, не учитывая факта того, что их невозможно натравить друг на друга… только если оба они этого по какой-то причине не захотят. Занимайте места в первом ряду, дамы и господа, потому что сегодня настал тот день, когда молчание гневных и демонстративно равнодушных взглядов будет взорвано словами.

0

2

Сегодняшний день не смог бы стать каким-то особенным, если бы ограничился только небольшими шалостями и снятием баллов за это хорошее и благое дело. Ведь Сириус всего лишь хотел сделать добро и сотворить однокурснице новую прическу, с розово-зелеными прядями. Он мог поклясться, что у девушек, живущих в маггловском мире, и некоторых волшебниц так было даже модно! Ведь ему всего лишь стало скучно на Трансфигурации — задание МакГонагалл он выполнил одним из первых, превратить книгу в растение и обратно мог даже пятикурсник, и решил немного «поэкспериментировать». Кто ж знал, что это обойдется его факультету минус десятью баллами, а ему самому — двумя вечерами отработки! Это того не стоило... Минерва исправила плод его творения в мгновение ока, да и девушка, похоже, была совсем не против: посмотревшись в зеркало, даже подмигнула Блэку! В общем, несправедливость по отношению к гениальности. Впрочем, ничего нового, Блэку приходилось сталкиваться с тем, что его недооценивают, практически каждый день. И его ни на грамм это не заботило, ведь недооценивали его только учителя, которые так и мечтали сделать из него идеального студента. Хотя, скорее всего, уже давно махнули на него рукой, как и на всех Мародеров. Кроме Люпина, конечно. Староста факультета был вне конкуренции, даже имея славу лучшего друга главных шутников и бунтарей школы, коими являлись Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Однокурсники же, наверняка, поголовно считали его отличным парнем, даже если прямо это не высказывали. Все такие стеснительные, куда бежать!

Так вот, о чем это шла речь... Ах да, сегодняшний день. В общем и целом, он был обычным. Насколько обычным может быть день у Мародеров. Спустившись к обеду, они уже бурно обсуждали, что будут делать сегодня вечером. План был прост: скоро матч Гриффиндор-Слизерин, и Поттер из-за этого так волновался — хоть это и не показывал, конечно, олень такой — что его срочно нужно было реабилитировать в ряды адекватных людей, которые проводят вечер не на квиддичном поле, а в чисто мужской компании с бутылкой огневиски и недавно присланными из Лондона дядюшкой Альфардом сигаретами. Окей, честно признаться, последний пункт был только для Сириуса, уж слишком он недавно увлекся всем этим маггловским миром, с легкой руки дяди и обретенной свободой действий, но плана никто не отменял!

Вот с этими отработками даже в Хогсмид нормально не выберешься! И это в благодарность за создание нового водоема для проживания русалок? Ну, и какая разница, что он в стенах замка? Так же интереснее! Кто-нибудь вообще понимает логику наших преподавателей? — театрально закатил глаза Блэк, ослабляя узел красно-золотого галстука, а затем и вовсе снимая его с шеи, повязывая на запястье. — Я уже говорил, что терпеть не могу эти удавки?

Как и всю школьную форму. Хотя он уже отработал своё в сентябре, когда решил заявиться на одно из занятий в самой настоящей байкерской косухе. Вот да, вот так необычно. Но это стоило ошеломленных взглядов слизеринцев в стиле «фи, маггловский стиль» и незабываемого «мистер Блэк!» в исполнении Помоны Спраут, которая так и подскочила, чуть не выронив из рук горшок с танцующим растением.

А в Хогсмид ещё как нужно! У нас закончились все запасы, — проговорил он, садясь за обеденный стол и игнорируя неодобрительный взгляд Лунатика. Он вообще не любил, когда Блэк много болтает, тем более, о тех вещах, которые должны были быть тайной. Однако, остановить Блэка от болтливости было тяжелее, чем справиться с Гремучей Ивой «непосвященному». — Последняя бутылка, вообще, кому-то в подарок досталась, — он многозначительно посмотрел на Петтигрю, который и был виновником происшествия: надо же ему было доверить такой ценный предмет и не предположить, что он его где-то... потеряет. Тот сжался под взглядом, и даже издал этот защитите-меня писк в сторону Поттера. Но Поттер был слишком увлечен рыжими волосами на другом конце стола, похоже, не слушая и самого Сириуса. Тот демонстративно покачал головой, и расставил над головой друга ладони, изображая оленьи рога. Что вызвало девчачий смешок у девушки со стола Рэйвенкло, той самой, чьи волосы он разукрасил. Смешок девушки, который потом и перевернул всю тривиальность этого понедельника.

И почему только Блэку суждено было оказаться в коридорах одному, в последобенное время?  Наверное, потому что его друзья иногда слишком идиоты. По крайней мере, один из них увязался за рыжеволосой, второй ушёл в свои учебники, хотя Сириус точно знал, что все задания у достопочтенного Лунатика были сделаны ещё на выходных, а третий... не суть.
Суть в том, что он оказался там один. Решив наведаться к той самой однокурснице, что так неожиданно отреагировала на его шалость, больше от скуки, чем от действительного желания что-нибудь за эту долю внимания получить, он как раз приготовился разгадывать загадку рэйвенкловской статуи, как неожиданно его окликнули.

Хэй, Блэк? Далеко собрался?

Это вызвало некоторое недоумение, потому что он точно знал, кому принадлежит этот голос. И развернувшись на 360, вскидывая бровь, он подтвердил свою теорию — слизеринец, имени которого он даже не удосужился запомнить. Один из тех, кто был членом «свиты» его младшего брата, считавшего себя в подземельях местным Темным Лордом. Сириус никогда не воспринимал их всерьез. Какими бы благородными и чистокровными они ни были, они все были на одно лицо, прихвостнями Регулуса. Возможно, когда-то в детстве, он и общался с кем-то из них, кроме Нюниуса, безусловно, но предпочитал забыть об этих временах как о страшном сне.

Далеко. Тебе туда точно не дойти, — склонив голову набок, усмехнулся гриффиндорец. За слизеринцем шло ещё человека три-четыре, и Сириус фыркнул, не в силах остановить свой гонор и язык. — А ваш фан-клуб решил избрать себе нового кумира? Безусловно, польщен, но не думаю, что это — лучшая мысль. Регулус в гневе, что хомячок в нападении. Маленький, но бьет метко. Не промахнется.

Много болтаешь, Блэк! Пытаешься защититься? — «фан-клуб» остановился в паре метров от Блэка, но тот и не думал сокращать расстояние, с присущей ему вальяжностью оперевшись на стену и сложив руки на груди.

А есть от чего? — хмыкнул парень, откидывая со лба черные пряди и давая разговорчивому фору.

Есть. Как насчет той рэйвенкловки, с которой ты так сладко флиртовал на обеде, и устраивал брачные игры на Трансфигурации, — скрипя зубами выдал слизеринец, его белки казались почти красными. То ли от гнева, то ли от осознания собственной беспомощности и глупости. Сириус предпочел второе, и губы расплылись в широкой ухмылке. Он готов был рассмеяться, вот честное слово. Как же быстро разносятся слухи по Хогвартсу, и какие выводы делают из этого несмышленные люди, Моргана помоги!

Не отрицаю тот факт, что обо мне слишком много говорят в этих стенах, и возможно, за их пределами. Но как же меня поражают твои гениальные умозаключения, — он согнул пальцы и внимательно посмотрел на свои ногти, продолжая. — Неужто, ревнуешь? Кто она, твоя будущая жена, которая сама ещё об этом не подозревает? Влюбился, змееныш? — хмыкнул, нарочительно медленно поднимая насмешливый взгляд. Но вместо того, чтобы посмотреть в глаза этому смельчаку, Сириус скользнул дальше. В том самом месте, где был один из секретных проходов замка, отодвинулся гобелен, и вся эта «могучая кучка» инстинктивно сделала шаг в сторону.

— Кого я вижу. Регулус, ты как раз вовремя.

Отредактировано Sirius Black (2016-11-09 00:28:26)

0

3

Регулус всегда сидел так, чтобы видеть стол Гриффиндора. Это было дополнительной возможностью лишний раз увидеть Сириуса, потому что в коридорах огромного и запутанного Хогвартса они пересекались намного реже. К тому же, Рег не любил сидеть спиной к скоплению людей, его гораздо больше устраивало, если за спиной оказывалась надежная каменная стена.
Старший брат сегодня, кажется, был в прекрасном расположении духа – ставил оленьи рога Поттеру – просто поразительно, не правда ли? окружающие порою могут быть невероятно слепы... – и взаимно переглядывался с незнакомой Регулусу рэйвенкловкой. Все было во многом как обычно. Рога Поттеру наставлялись всякий раз, как тот больше смотрел на магглорожденную Лили Эванс, нежели на Сириуса Блэка, а уж найти, с кем переглядываться для последнего было секундным делом…
От Большого зала до Библиотеки путь был неблизким. Для тех, разумеется, кто плохо знал Хогвартс, не подозревая о множестве скрытых в его каменной толще ходов, порой значительно экономящих время. В одном из этих ходов и скрылся Регул, когда картина с молодой улыбчивой девушкой в темно-зеленом платье отодвинулась для него в сторону, обнажая черноту провала за собой. Факелы на стенах слабо вспыхивали при приближении Регулуса, всякий раз ненадолго освещая путь, и потухали тут же за его спиной, как раз тогда, когда вспыхивала следующая пара. Юный Блэк помнил, что на том конце прохода старинный гобелен, который просто так не открывал путь дальше. В полутьме Рег коснулся пальцами теплой гладкой древесины, провел рукой в сторону, натыкаясь на гладкий желоб. Кажется, у того было только одно предназначение: служить ключом. Блэк провел пальцами по желобу сверху вниз.
Гобелен плавно отодвинулся в сторону, освобождая проход. Пред ясными очами Регулуса тут же предстала прелюбопытнейшая картина: его брат в окружении трех слизеринцев, которые, заметив младшего Блэка, тут же сделали по шагу в сторону, то ли освобождая проход, то ли выражая этим свое молчаливое почтение – в конце концов, только немногим на курсе было известно, на что действительно способен Регулус. А может быть, этот жест разом обозначал и одно, и другое.
Сириус.
Рад тебя видеть, Сириус, — спокойно отозвался Регулус, и его внешнее спокойствие было совершенно обманчивым.
Под многокилометровым слоем льда билось самое горячее жидкое пламя. Он привык жить с этим ощущением вечного холода снаружи и вечного жара внутри, который иногда вырывается наружу, адским огнем пожирая все на своем пути.
Мальсибер. Уилкис. Розье, — Регул скользнул взглядом по слизеринцам, здороваясь таким образом с каждым из них. Ведь просто проигнорировать всех троих было бы невежливо. Дурной тон. Особенно с учетом того, чем они все занимались, потянувшись за Регулусом.
Ему хотелось, чтобы все трое просто развернулись и ушли отсюда, однако он не мог просто отослать их прочь. Возможно, это было бы слишком подозрительно, а может быть… может быть присутствие чужаков позволяло Регулусу лучше себя контролировать. Сириус давно отдалился от него. У него теперь есть друзья поинтереснее младшего брата – Люпин, Поттер… и этот прихвостень Петтигрю, от одного вида которого Регу на ум невольно приходили самые жуткие проклятия, выписанные на страницах «Тайн наитемнейшего искусства». Книга была маленьким секретом Регулуса – одним из сотен его секретов.
Разве я мог прийти не вовремя? — Сириус мог бы заметить едва уловимую перемену в голове Регулуса, если только не забыл окончательно, как следует слушать младшего брата. — Пунктуальность – вежливость королей.
Это все больше начинало походить на фарс. На заранее запланированную встречу. На ожидаемую встречу – хотя Регулус желал и жаждал любой встречи со старшим братом. Взгляд на мгновение дольше, чем это нужно было, остановился на запястье Сириуса, цепляясь за ало-золотой галстук, повязанный там, а не на шее. Дурной тон?.. Рег почти слышал крик матери. Он впитал от нее больше, чем казалось со стороны. Возможно, даже больше, чем сам хотел, однако противиться этому не мог – слишком сильно любил свою мать. Нашу мать, Сириус.

+1


Вы здесь » Hogwarts: Stories » chapter i » big bang;


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно